У травні народився німецький барон Карл фон Мюнхаузен…

PDF Print E-mail

Новини,

Останні новини

Автор: Івано-Франківська центральна міська дитяча бібліотека   
Неділя, 13 травня 2012 14:50
Барон Мюнхгаузен

«Маленький дідусь із довгим носом сидить біля каміну у величезному кріслі в оточенні отетерілих від подиву слухачів і, посміхаючись у вуса, розказує їм про те, як літав на Місяць, як жив серед триногих людей, їздив верхи на гарматному ядрі, переміг кілька тисяч білих ведмедів, побував у череві океанської рибині»...

Ви здогадались, про кого йдеться? Звичайно, про хвалька барона Мюнхаузена – персонажа книжки Рудольфа Еріха Распе.

Чи знаєте ви, що барон Карл Фрідріх фон Мюнхаузен справді жив у Німеччині у 18 столітті. Деякий час він служив у російський армії, потім повернувся на батьківщину, де став займатися господарством. Узимку роботи не було, тож чоловік нудьгував. Він любив полювання, різноманітні святкування. Мюнхаузен часто розповідав усім бажаючим веселі історії про свої пригоди. Люди із цікавістю та задоволенням слухали побрехеньки чоловіка. Через деякий час Мюнхаузена почали називати фантазером і вигадником.

Пригоди барона Мюнхгаузена. Еріх Распе

Історії Мюнхаузена було вперше надруковано в 1781 році у німецькому гумористичному журналі. Ця публікація і лягла в основу книги Еріха Распе «Пригоди барона Мюнхаузена», яку він видав у 1785 році. Були і інші пародії, що писалися за мотивами оповідок барона Мюнхаузена. Наприклад, «Чудові подорожі барона фон Мюнхаузена на воді і на суші» Готфріда Бюргера.

Книжки про Мюнхаузена тісно пов'язані з німецьким фольклором, зі шванками, із багатьма казковими героями такими, як скороход, влучний стрілок, силач, що підіймає дуби, як тонкі билинки та інші. В переказах Распе книги про Мюнхаузена набули гострого соціального змісту, різкої сатири на німецьких баронів та поміщиків, марнославних та неосвічених хвальків.

Сьогодні іменем Мюнхаузена називають людину, яка приписує собі фантастичні, надзвичайні подвиги, які здійснити ніколи не зможе.

Григір Тютюнник зробив твір Еріха Распе зрозумілим для нас. Завдяки майстерності перекладача ця книга сьогодні «говорить» українською мовою. В ній багато гумору, цікавих сюжетів, тому вона є однією з улюблених книжок української дітвори.

 

Знайомтесь: книжка!

«Три янголятка»: Різдвяні історії Бруно Ферерро

try_jangolatkaСім чудових історій для наймолодших читачів від відомого священника-письменника отця Бруно Ферреро.

Детальніше...

Опитування №11

Що читаєш влітку?

Літературу за шкільною програмою - 24.2%
Додаткову літературу - 33.3%
Обидва варіанти - 42.4%

Всього голосів: 33
голосування за це опитування закінчилось на: 31 серп. 2019 - 00:00
Електронний каталог
Віртуальна реальність
Переможець конкурсу