Сторінка 4 з 4
Травень
- Травень ліс прибирає — літо в гості накликає.
- Соловейко мала пташка, а май знає.
- Сухий і теплий май — скупий буде врожай.
- Май холодний — не будеш голодний.
- Прийде май, то всяк собі дбай.
- Почекай, маю, зварю тобі квітки в гаю.
- Травнева роса краща од вівса.
- Горобці і ластівки гніздяться з північного боку — на жарке літо.
- Озерна жаба вилазить на берег перед дощем.
- Якщо в’юн клює добре — на дощ,
- а піднімається на поверхню й кружляє — напередодні грози.
- Багато хрущів — на сухе літо. Веселка віщує зміну погоди: вечірня обіцяє погожу, а ранкова — дощову днину.
- Тиха й світла ніч без роси — наступного дня неодмінно занегодить.
- Соковито пахтить м’ята — невдовзі збереться на дощ.
- Пізня весна дарує гоже літо.
- Коли хмарно й помірний вітер заморозки малоймовірні.
- Зеленуватий місяць — на дощ, ясний — на негоду.
- Збільшення вінців навколо сонця й місяця віщують суху та ясну травневу погоду.
- Якщо місяць народився і водою облився (вночі пройшов дощ), то надовго задощить, коли ж молодик без опадів, то стоятиме суха погода.
- Якщо краплинки роси звисають уранці на кінчиках листя й трави — припустить дощ.
- Тиха й світла ніч без роси — наступного дня занегодить.
- Часто зірниці в травні — на добрий урожай.
- Дуб розпустив листя раніш від ясена — на сухе літо.
- Рясно цвіте осика — на врожай вівса, сильна зав’язь на ліщині — добре вродить просо.
- Черемха цвіте перед останніми весняними приморозками.
- Рясно цвіте вишня — добре цвістиме жито.
- У травні два морози: коли зацвітає черемха й коли розпускається дуб.
- Як гостро пахне м’ята — чекай дощу.
- Як вівці веселі і б’ються — на дощ із грозою.
- Худоба пожадливо їсть траву, а коні форкають і хропуть — погода зіпсується.
- Пізня весна дарує сухе гоже літо.
- Весною літає багато павутиння — на спекотне літо.
- За сухим травнем йде сухий червень; якщо в травні багато дощів, то їх обмаль буде у вересні (і навпаки).
- Якщо травневий дощ починається великими краплинами, то він ненадовго.
|